دعا
  • سوره نساء

     رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ وَلِيّاً وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ نَصِيراً (75)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! ما را از این شهری که اهلش ستمکارند، بیرون ببر و از سوی خود، سرپرستی برای ما بگمار و از جانب خود برای ما یاوری قرار ده. ﴿75﴾

    --------------------------------------------------------------------------------------

    سوره اعراف

    رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَ إِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَ تَرْحَمْنَا لَنَکُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ‌ (23)

    عَلَى اللَّهِ تَوَکَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ‌ (89)

    رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْراً وَ تَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ‌ (126)

    فَاغْفِرْ لَنَا وَ ارْحَمْنَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ‌ (155)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! ما بر خود ستم ورزیدیم، و اگر ما را نیامرزی و به ما رحم نکنی مسلماً از زیانکاران خواهیم بود. ﴿23﴾

    فقط بر خدا توکل کردیم. پروردگارا! میان ما و قوم ما به حق داوری کن که تو بهترین داورانی.﴿ 89﴾

    پروردگارا! صبر و شکیبایی بر ما فرو ریز و ما را در حالی که تسلیم [فرمان ها و احکامت] باشیم، بمیران.﴿ 126﴾

    ما را بیامرز و به ما رحم کن که تو بهترین آمرزندگانی.﴿155﴾

    ترجمه استاد انصاریان

دعای امروز

 

دعای امام سجاد علیه السلام به هنگام صبح و شام
          
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهارَ بِقُوَّتِهِ، وَ مَيَّزَ بَيْنَهُما
    
بِقُدْرَتِهِ، وَ جَعَلَ لِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُما حَدّاً مَحْدُوداً، وَاَمَداً
 
مَمْدُوداً، يُولِجُ كُلَّ واحِدٍ مِنْهُما فى صاحِبِهِ، وَ يُولِجُ صاحِبَهُ
   
فيهِ، بِتَقْديرٍ مِنْهُ لِلْعِبادِ فيما يَغْذُوهُمْ بِهِ، وَ يُنْشِئُهُمْ عَلَيْهِ،
  
فَخَلَقَ لَهُمُ اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فيهِ مِنْ حَرَكاتِ التَّعَبِ وَ نَهَضاتِ
  
النَّصَبِ، وَ جَعَلَهُ لِباساً لِيَلْبَسُوا مِنْ راحَتِهِ وَ مَنامِهِ، فَيَكُونَ
       
ذلِكَ لَهُمْ جَماماً وَ قُوَّةً، وَلِيَنالُوا بِهِ لَذَّةً وَ شَهْوَةً، وَ خَلَقَ
         
لَهُمُ النَّهارَ مُبْصِراً لِيَبْتَغُوا فيهِ مِنْ فَضْلِهِ، وَلِيَتَسَبَّبُوا اِلى‏
         
رِزْقِهِ، وَيَسْرَحُوا فى اَرْضِهِ طَلَباً لِما فيهِ نَيْلُ الْعاجِلِ مِنْ
            
دُنْياهُمْ، وَ دَرَكُ الْاجِلِ فى اُخْريهُمْ. بِكُلِ ذلِكَ يُصْلِحُ
         
شَاْنَهُمْ، وَ يَبْلُو اَخْبارَهُمْ، وَ يَنْظُرُ كَيْفَ هُمْ فى اَوْقاتِ
        
طاعَتِهِ، وَ مَنازِلِ فُرُوضِهِ، وَ مَواقِعِ اَحْكامِهِ، لِيَجْزِىَ الَّذينَ
     
اَسآؤُا بِما عَمِلُوا، وَ يَجْزِىَ الَّذينَ اَحْسَنُوا بِالْحُسْنى‏. اَللَّهُمَّ
 
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلى‏ ما فَلَقْتَ لَنا مِنَ الْاِصْباحِ، وَ مَتَّعْتَنا بِهِ مِنْ
 
ضَوْءِ النَّهارِ، وَ بَصَّرْتَنا مِنْ مَطالِبِ الْاَقْواتِ، وَ وَقَيْتَنا فيهِ مِنْ
 
طَوارِقِ الْافاتِ. اَصْبَحْنا وَاَصْبَحَتِ الْاَشْيآءُ كُلُّها
 
بِجُمْلَتِها لَكَ: سَمآؤُها وَ اَرْضُها، وَ ما بَثَثْتَ فى كُلِّ واحِدٍ
  
مِنْهُما، ساكِنُهُ وَ مُتَحَرِّكُهُ، وَ مُقيمُهُ وَ شاخِصُهُ، وَ ما عَلافِى
 
الْهَوآءِ، وَ ما كَنَّ تَحْتَ الثَّرى‏، اَصْبَحْنا فى قَبْضَتِكَ،
 
يَحْوينا مُلْكُكَ وَ سُلْطانُكَ، وَ تَضُمُّنا مَشِيَّتُكَ، وَ نَتَصَرَّفُ
 
عَنْ اَمْرِكَ، وَ نَتَقَلَّبُ فى تَدْبيرِكَ، لَيْسَ لَنا مِنَ الْاَمْرِ اِلاّ ما
  
قَضَيْتَ، وَ لا مِنَ الْخَيْرِ اِلاّ ما اَعْطَيْتَ. وَ هذا يَوْمٌ حادِثٌ
   
جَديدٌ، وَ هُوَ عَلَيْنا شاهِدٌ عَتيدٌ، اِنْ اَحْسَنَّا وَدَّعَنا بِحَمْدٍ،
  
وَ اِنْ اَسَأْنا فارَقَنا بِذَمٍّ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَارْزُقْنا
 
حُسْنَ مُصاحَبَتِهِ، وَاعْصِمْنا مِنْ سُوءِ مُفارَقَتِهِ بِارْتِكابِ
  
جَريرَةٍ، اَوِاقْتِرافِ صَغيرَةٍ اَوْ كَبيرَةٍ، وَ اَجْزِلْ لَنا فيهِ مِنَ
 
الْحَسَناتِ، وَاَخْلِنا فيهِ مِنَ السَّيِّئاتِ،وَامْلَأْ لَنا ما بَيْنَ طَرَفَيْهِ
  
حَمْداً وَ شُكْراً وَ اَجْراً وَ ذُخْراً وَ فَضْلاً وَ اِحْساناً. اَللَّهُمَّ يَسِّرْ
  
عَلَى الْكِرامِ الْكاتِبينَ مَؤُونَتَنا، وَامْلَأْ لَنا مِنْ حَسَناتِنا
 
صَحآئِفَنا، وَ لاتُخْزِنا عِنْدَهُمْ بِسُوءِ اَعْمالِنا. اَللَّهُمَّ اجْعَلْ
  
لَنا فى كُلِّ ساعَةٍ مِنْ ساعاتِهِ حَظّاً مِنْ عِبادِكَ، وَ نَصيباً مِنْ
  
شُكْرِكَ، وَ شاهِدَ صِدْقٍ مِنْ مَلآئِكَتِكَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى
  
‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاحْفَظْنا مِنْ بَيْنِ اَيْدينا وَ مِنْ خَلْفِنا وَ عَنْ اَيْمانِنا
 
عَنْ شَمآئِلِنا، وَ مِنْ جَميعِ نَواحينا، حِفْظاً عاصِماً مِنْ
   
مَعْصِيَتِكَ، هادِياً اِلى‏ طاعَتِكَ، مُسْتَعْمِلاً لِمَحَبَّتِكَ. اَللَّهُمَّ
  
صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ وَفِّقْنا فى يَوْمِنا هذا وَلَيْلَتِنا هذِهِ وَفى
 
جَميعِ اَيَّامِنا لِاسْتِعْمالِ الْخَيْرِ، وَ هِجْرانِ الشَّرِّ، وَ شُكْرِ
  
النِّعَمِ، وَاتِّباعِ السُّنَنِ، وَ مُجانَبَةِ الْبِدَعِ، وَالْاَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ،
 
وَالنَّهْىِ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَ حِياطَةِ الْاِسْلامِ، وَانْتِقاصِ الْباطِلِ
  
وَاِذْلالِهِ، وَ نُصْرَةِ الْحَقِّ وَاِعْزازِهِ، وَ اِرْشادِ الضّآلِّ، وَ
  
مُعاوَنَةِ الضَّعيفِ، وَ اِدْراكِ اللَّهيفِ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ 
  
 ُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْهُ اَيْمَنَ يَوْمٍ عَهِدْناهُ، وَاَفْضَلَ 
   
  

 ترجمه دعای ششم صحیفه سجادیه؛ دعا به هنگام صبح و شام
   
سپاس خداى را كه به نيروى خود شب و روز را آفريد، و به قدرتش ميان آن دو تفاوت

قرار داد، و براى هر يك حدّى محدود و زمانى
   
مشخص نهاد، هر يك را درون ديگرى فرو بَرَد و برون آرد (از يكى بكاهد و به ديگرى بيفزايد)،
  
و با اين نظم دقيق روزى بندگان و نشو و نماى آنان را تأمين فرمايد.
  
پس شب را براى بندگان آفريد تا در آن از حركات رنج‏آور و فعاليت‏هاى آزاردهنده
  
بياسايند، و آن را پوششى قرار داد تا مردم در آن به آسايش دست يابند و خواب راحت كنند، و اين همه
         
سبب تجديد نشاط و نيروى ايشان گردد، و به لذت و كام دل رسند، و روز را
        
بينايى‏بخش قرار داد تا در آن به جستجوى فضل حق خيزند، و به رزق و
        
روزى او دست يابند، و در زمين او در پى سود گذراى
        
دنيا و ادراك نفع دائمى آن جهان به راه افتند. به تمام اين امور كار ايشان را به
            
سامان مى‏آورد، و اعمالشان را مى‏آزمايد، و مى‏نگرد كه به هنگام
            
طاعت، و اوقات بجا آوردن واجبات، و موارد احكام او چگونه‏اند؟ تا بدكاران را به جزاى
          
عملشان و نيكوكاران را به مزد كردار نيكشان برساند. بارالها
               
پس تو را سپاس كه پرده سياه شب را به نور صبح شكافتى، و ما را از
               
روشنى روز بهره‏مند ساختى، و در راه فراهم آوردن روزى بينافرمودى، و از پيشامدهاى خطرناك آفات
                 
حفظ نمودى. شب را به صبح رسانديم و تمام آفريدگان جملگى پاى در ميدان
                  
صبح نهادند: آسمان و زمين، و آنچه در اين دو
                
پراكنده‏اى، ساكن و جنبنده، ايستاده و رونده، و هر چه در هوا بالا
            
رفته، و آنچه در زمين پنهان شده، همه و همه در سراپنجه قدرت تو به صبح رسيديم،
               
در حالى كه سلطنت و پادشاهى تو ما را فراگرفته، و مشيّت تو ما را تحت پوشش گرفته، و به فرمان تو
               
در كارها تصرف مى‏كنيم، و در عرصه تدبير تو در حركتيم، به غير آنچه فرمان تو بر آن رفته كارى
        
نتوانيم، و جز آنچه تو بر ما بخشى خيرى به ما نمى‏رسد. امروز روزى جديد و
       
تازه است، و او بر ما شاهدى حاضر است، اگر خوبى كنيم ما را سپاس گويان ترك كند،
         
و اگر بدى كنيم نكوهش‏كنان از ما جدا گردد. بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و حُسن همنَفَسى
           
با اين روز را روزى ما گردان، و ما را از سوء مفارقتش به خاطر ارتكاب
       
گناه، يا كسب معصيت كوچك و بزرگ حفظ فرما، و بهره ما را از خوبيها در آن
         
سرشار كن، و ما را در اين روز از زشتى‏ها پيراسته نما، و از ابتدا تا پايان آن را براى ما از
            
حمد و شكر و اجر و اندوخته آخرتى و فضل و احسان پر ساز. الهى زحمت ما را
        
(به سبب تقوا و پرهيز از گناه) بر فرشتگان نويسنده اعمال آسان ساز، و پرونده كردارمان را از حسنات
         
سرشار فرما، و ما را نزد آن فرشتگان به كردارهاى زشت و ناهنجارمان رسوا مساز. خداوندا در هر
          
ساعت از ساعت‏هاى روز بهره‏اى از مقامات بندگان خاصت، و نصيبى از 
          
شكرت، و گواه صدقى از ملائكه‏ات براى ما قرار بده. بارالها بر محمد و آلش
           
درود فرست، و ما را از پيش رو و پشت‏سر و از طرف راست
           
و از جانب چپ و از همه طرف حفظ فرما، حفظى كه ما را از معصيت
        
تو بازدارد، و به طاعتت راه نمايد، و ما را به كار عشق و محبتت گيرد. بارخدايا
            
بر محمد و آلش درود فرست، و ما را در اين روزمان و در اين شبمان و در
           
تمام ايّاممان براى انجام خير، و دورى از شر، و شكر
            
نعمت‏ها، و پيروى سنّت‏ها، و دورى از بدعتها، و امر به معروف،
              
و نهى از منكر، و پاسدارى اسلام، و عيب‏جوئى از باطل
            
و خوار ساختن آن، و يارى حق و گراميداشت آن، و ارشاد گمراه،
                  
و يارى ناتوان، و پناه‏دادن به ستمديده موفق بدار. بارالها بر محمد و آلش
                 
درود فرست، و امروز را فرخنده‏ترين روزى قرار بده كه تاكنون يافته‏ايم، و كامل‏ترين          

 

 

دعای این ساعت
شیخ عباس قمی در مفاتیح الجنان در این باب نوشته است:
بدان كه شيخ طوسى و سيّد بن‏باقى و شيخ كفعمى هر روز را به دوازده ساعت منقسم ساخته‏اند و هر ساعتى را به امامى از ائمّه اِثنى عشر صلوات‏ اللّه عليهم اجمعين نسبت داده‏اند و براى هر ساعتى دعائى كه مشتمل بر توسّل به آن امام عالي مقام است ذكر كرده‏اند و اگر چه روايتش را بخصوص ايراد نكرده‏اند امّا معلوم است كه چنين امرى را بدون روايت ذكر نمى‏كنند و ما در اين رساله اكتفا مى‏كنيم به آنچه در مصباح المتهجّد است فرموده ساعت اوّل از طلوع فجر است تا طلوع آفتاب منسوب است به اميرالمؤمنين‏عليه السلام و دعاى آن اين است:
  
ساعت اوّل، از طلوع فجر است تا طلوع آفتاب و به اميرالمؤمنين‏ عليه السلام منسوب است:

 اَللَّهُمَّ رَبَّ الْبَهآءِ وَ الْعَظَمَةِ وَ الْكِبْريآءِ وَ السُّلْطانِ اَظْهَرْتَ الْقُدْرَةَ كَيْفَ شِئْتَ‏
       
 وَ مَنَنْتَ عَلى‏ عِبادِكَ بِمَعْرِفَتِكَ وَ تَسَلَّطْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَرُوتِكَ وَ عَلَّمْتَهُمْ شُكْرَ
    
 نِعْمَتِكَ اَللَّهُمَّ فَبِحَقِّ عَلِىٍّ الْمُرْتَضى‏ لِلدّينِ وَ الْعالِمِ بِالْحُكْمِ وَ مَجارِى التُّقى‏
    
 اِمامِ الْمُتَّقينَ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِى الْأَوَّلينَ وَ الْأخِرينَ وَ اُقَدِّمُهُ بَيْنَ‏
   
 يَدَىْ حَوآئِجى‏ اَنْ تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَفْعَلَ بى‏ كَذا وَ كَذا
   
  
 ***
       
  ترجمه دعای ساعت اوّل:

خدايا! اى پروردگار زيبايى و بزرگى و بزرگوارى و پادشاهى! قدرت خود را به هر سان كه خواستى نماياندى‏
  
و طبق معرفت خويش بر بندگانت نعمت دادى و به وسيله مقام جبروتت، بر ايشان مسلط گشتى و يادشان دادى شكر
   
نعمتت را. خدايا! به حق على آن پسنديده براى دين و داناى به حكم و راههاى تقوى‏ و
   
پيشواى پرهيزكاران درود فرست بر محمد و آلش در زمره پيشينيان و پسينيان و او را
   
پيش روى حاجاتم بدارم كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و با من چنين و چنان كنى‏

چند رسانه ای
Copyright © 2009 The AhlulBayt World Assembly . All right reserved