دعا
  • سوره طه

    رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي‌ (25)

    وَ يَسِّرْ لِي أَمْرِي‌ (26)

    وَ احْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي‌ (27)

    يَفْقَهُوا قَوْلِي‌ (28)

    رَبِّ زِدْنِي عِلْماً (114)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! سینه ام را [برای تحمل این وظیفه سنگین] گشاده گردان،﴿25﴾

    و کارم را برایم آسان ساز،﴿26﴾

    و گِرِهی را [که مانع روان سخن گفتن من است] از زبانم بگشای،﴿27﴾

     [تا] سخنم را بفهمند،﴿28﴾

    پروردگارا! دانش مرا بیفزای.﴿114﴾

    ----------------------------------------------------------------------------------

    سوره انبیاء

    رَبِّ لاَ تَذَرْنِي فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ‌ (89)

     

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! مرا تنها [و بی فرزند] مگذار؛ و تو بهترین وارثانی.﴿89﴾

    ترجمه استاد انصاریان

دعای امروز


 زيارت حضرت صاحب الزّمان عليه السلام در روز جمعه
  
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ فى‏ اَرْضِهِ،
  
 اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَيْنَ اللَّهِ فى‏ خَلْقِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نُورَ اللَّهِ الَّذى‏ يَهْتَدى‏
   
 بِهِ الْمُهْتَدُونَ، و َيُفَرَّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُهَذَّبُ‏
   
 الْخآئِفُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَلِىُّ النَّاصِحُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَفينَةَ
   
 النَّجاةِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَيْنَ الْحَيوةِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ صَلَّى ‏اللَّهُ ‏عَلَيْكَ و َعَلى‏ آلِ‏
       
 بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ عَجَّلَ اللَّهُ لَكَ ما وَعَدَكَ مِنَ النَّصْرِ
     
 و َظُهُورِ الْأَمْرِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يامَوْلاىَ، اَنَا مَوْلاكَ عارِفٌ بِاُوليكَ و َاُخْريكَ،
    
 اَتَقَرَّبُ اِلَى اللَّهِ تَعالى‏ بِكَ و َبِآلِ بَيْتِكَ، و َاَنْتَظِرُ ظُهُورَكَ، و َظُهُورَ الْحَقِّ عَلى‏
     
 يَدَيْكَ، و َاَسْئَلُ اللَّهَ اَنْ يُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَ اَنْ يَجْعَلَنى‏ مِنَ‏
       
 الْمُنْتَظِرينَ لَكَ وَالتَّابِعينَ وَالنَّاصِرينَ لَكَ عَلى‏ اَعْدآئِكَ، وَ الْمُسْتَشْهَدينَ بَيْنَ‏
        
 يَدَيْكَ فى‏ جُمْلَةِ اَوْلِيآئِكَ، يا مَوْلاىَ يا صاحِبَ الزَّمانِ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْكَ‏
         
 وَ عَلى‏ آلِ بَيْتِكَ، هذا يَوْمُ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَوْمُكَ، الْمُتَوَقَّعُ فيهِ ظُهُورُكَ، وَالْفَرَجُ‏
        
 فيهِ لِلْمُؤْمِنينَ عَلى‏ يَدَيْكَ، وَ قَتْلُ الْكافِرينَ بِسَيْفِكَ، وَ اَنَا يا مَوْلاىَ فيهِ‏
        
 ضَيْفُكَ وَ جارُكَ، وَ اَنْتَ يا مَوْلاىَ كَريمٌ مِنْ اَوْلادِ الْكِرامِ، وَ مَأْمُورٌ بِالضِّيافَةِ
          
 وَ الْإِجارَةِ، فَاَضِفْنى‏ وَ اَجِرْنى‏، صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ عَلى‏ اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرينَ ادامه متن

دعای این ساعت
 شیخ عباس قمی در مفاتیح الجنان در این باب نوشته است:  
بدان كه شيخ طوسى و سيّد بن‏باقى و شيخ كفعمى هر روز را به دوازده ساعت منقسم ساخته‏اند و
 هر ساعتى را به امامى از ائمّه اِثنى عشر صلوات‏ اللّه عليهم اجمعين نسبت داده‏اند و براى هر ساعتى دعائى
كه مشتمل بر توسّل به آن امام عالي مقام است ذكر كرده‏اند و اگر چه روايتش را بخصوص ايراد نكرده‏اند امّا معلوم است
 كه چنين امرى را بدون روايت ذكر نمى‏كنند و ما در اين رساله اكتفا مى‏كنيم به آنچه در مصباح المتهجّد است فرموده:
 ساعت ششم به‏ حضرت امام‏ جعفر صادق‏ عليه السلام منسوب است و آن از مقدار چهار ركعت از زوال‏ گذشته است تا نماز ظهر 
    
    
  
يا مَنْ لَطُفَ عَنْ اِدْراكِ الْأَوْهامِ يا مَنْ كَبُرَ عَنْ مَوْجُودِ
  
 الْبَصَرِ يا مَنْ تَعالى‏ عَنِ الصِّفاتِ كُلِّها يا مَنْ جَلَّ عَنْ مَعانِى اللُّطْفِ وَ لَطُفَ‏
  
 عَنْ مَعانِى الْجَلالِ اَسْئَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ وَ ضِيآءِ كِبْرِيآئِكَ وَ اَسْئَلُكَ بِحَقِ‏
  
 عَظَمَتِكَ الْعافِيَةَ مِنْ نارِكَ وَ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ وَ اُقَدِّمُهُ بَيْنَ‏
  
 يَدَىْ حَوآئِجى‏ اَنْ تُصَلِّى عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَفْعَلَ بى‏ كَذا وَ كَذا
 
    
***
           
ترجمه دعای ساعت ششم:
             
 
اى كه دقيقتر آمد از رسيدن خيالها اى كه بزرگتر آمد از ديدن‏
  
چشمها اى كه برتر آمد از همه اوصاف اى كه والاتر آمد از مفاهيم دقيق، و دقيقتر آمد
  
از معانى جلال از تو خواهم به نور ذاتت و روشنى بزرگيت و از تو خواهم به حق‏
  
عظمتت معافيت از دوزخت را و از تو خواهم به حق جعفر بن محمد بر تو و او را پيش‏
  
روى حاجات خود قرار دهم كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و درباره من به جای آوری کذا و کذا ( و به جای کذا و کذا حاجت خویش را مطرح می‏کنی)   
        
چند رسانه ای
Copyright © 2009 The AhlulBayt World Assembly . All right reserved