دعا
  • سوره نمل

    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْکُرَ نِعْمَتَکَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلَى وَالِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَ أَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِکَ فِي عِبَادِکَ الصَّالِحِينَ‌ (19)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! به من الهام کن تا شکر نعمتی را که به من و پدر و مادرم عطا کرده ای به جای آورم، و اینکه کار شایسته ای که آن را بپسندی انجام دهم، و مرا به رحمتت در میان بندگان شایسته ات درآور.﴿19﴾

    --------------------------------------------------------------------------------

     سوره قصص

    رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي (16)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! به خود ستم کردم [مرا از شرّ دشمنانم حفظ کن] و آمرزشت را نصیب من فرما﴿16﴾

    --------------------------------------------------------------------------

    سوره عنکبوت

    رَبِّ انْصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ‌ (30)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! مرا بر این مردم فسادکار یاری ده.﴿30﴾

    -----------------------------------------------------------------------------------------

    سوره غافر

    رَبَّنَا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَ أَزْوَاجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّکَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَکِيمُ‌ (8)

    وَ قِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَ ذٰلِکَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‌ (9)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! و آنان را در بهشت های جاودانی که به آنان و به شایستگان از پدران و همسران و فرزندانشان وعده داده ای در آور؛ یقیناً تو توانای شکست ناپذیر و حکیمی؛﴿8﴾

    و آنان را از عقوبت ها نگه دار، و هر که را در آن روز از عقوبت ها نگه داری بی تردید او را مورد رحمت قرار داده ای؛ و این همان کامیابی بزرگ است.﴿9﴾

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    سوره دخان

    رَبَّنَا اکْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ‌ (12)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! این عذاب را از ما برطرف کن که ما ایمان می آوریم﴿12﴾

    ------------------------------------------------------------------------------------

    سوره احقاف

    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْکُرَ نِعْمَتَکَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلَى وَالِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْکَ وَ إِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ‌ (15)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! به من الهام کن تا نعمتت را که بر من و پدر و مادرم عطا کرده ای سپاس گزارم، و کار شایسته ای که آن را می پسندی انجام دهم و ذریه و نسل مرا برای من صالح و شایسته گردان که من به سوی تو بازگشتم و به یقین از تسلیم شدگان [به فرمان ها و احکام] توام.﴿15﴾

    ترجمه استاد انصاریان

دعای امروز

دعاي روز سه شنبه
     
اَلْحَمْدُ للَّهِ‏ِ وَ الْحَمْدُ حَقُّهُ، كَما يَسْتَحِقُّهُ حَمْداً كَثيراً، وَ اَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ نَفْسى‏،
  
 اِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ اِلاَّ ما رَحِمَ رَبّى‏، وَ اَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطانِ الَّذى‏
   
 يَزيدُنى‏ ذَنْباً اِلى‏ ذَنْبى‏، وَ اَحْتَرِزُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ فاجِرٍ،  وَ سُلْطانٍ جآئِرٍ، وَ
  
 عَدُوٍّ قاهِرٍ، اَللّهُمَّ اجْعَلْنى‏ مِنْ جُنْدِكَ، فَاِنَّ جُنْدَكَ هُمُ الْغالِبُونَ،
   
 وَ اجْعَلْنى‏ مِنْ حِزْبِكَ فَاِنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ، وَاجْعَلْنى‏ مِنْ اَوْلِيآئِكَ فَاِنَ‏
   
 اَوْلِيآئَكَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ، اَللّهُمَّ اَصْلِحْ لى‏ دينى‏ فَاِنَّهُ‏
   
 عِصْمَةُ، اَمْرى‏ وَ اَصْلِحْ لى‏ اخِرَتى‏ فَاِنَّها دارُ مَقَرّى‏ وَ اِلَيْها مِنْ مُجاوَرَةِ اللِّئامِ‏
   
 مَفَرّى‏، وَ اجْعَلِ الْحَيوةَ زِيادَةً لى‏ فى‏ كُلِّ خَيْرٍ، وَ الْوَفاةَ راحَةً لى‏ مِنْ كُلِّ شَرٍّ،
  
 اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيّينَ، وَ تَمامِ عِدَّةِ الْمُرْسَلينَ، وَ عَلى‏ آلِهِ‏
   
 الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، وَاَصْحابِهِ الْمُنْتَجَبينَ، وَ هَبْ لى‏ فِى الثُّلَثآءِ ثَلاثاً، لا تَدَعْ‏
  
 لى‏ ذَنْباً اِلاَّ غَفَرْتَهُ، وَ لا غَمّاً اِلاَّ اَذْهَبْتَهُ، وَ لا عَدُوّاً اِلاَّ دَفَعْتَهُ، بِبِسْمِ اللَّهِ خَيْرِ
   
 الْأَسْمآءِ، بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْاَرْضِ وَ السَّمآءِ اَسْتَدْفِعُ كُلَّ مَكْرُوهٍ اَوَّلُهُ سَخَطُهُ،
   
 وَاَسْتَجْلِبُ كُلَّ مَحْبُوبٍ اَوَّلُهُ رِضاهُ، فَاخْتِمْ لى‏ مِنْكَ بِالْغُفْرانِ يا وَلِىَّ الْإِحْسانِ‏
‏    

                                                                        
                                                                          ****
                                                            
                                                            ترجمه دعاي روز سه شنبه
                                                                                                            
ستايش خاص خدا است و حق اوست آنچنانكه شايسته و لايق اوست بسيار، و پناه برم به خدا از بدى شر نفس خود
     
كه همانا نفس وادار كننده به بدى است مگر آن‏را كه پروردگار رحم كند و پناه برم به او از شر شيطان‏
  
كه (پيوسته) گناهى بر گناهم بيفزايد و بوسيله او پناه گيرم از شر هر گردنكش تبه‏كار و حكمران ستمكار و
  
دشمن قهارى خدايا مرا از لشكر خود قرار ده زيرا سپاه تو فقط پيروزند
  
و از حزب خويش قرارم ده زيرا حزب تو فقط رستگارند و از اولياء خود قرارم ده زيرا اولياء تو هستند كه
   
خوف و ترسى برايشان نيست و حزن و اندوهى ندارند خدايا دينم را اصلاح كن كه‏
  
دين نگهدار كار من است و آخرتم را اصلاح كن كه خانه پايدار من آنجا است و از مجاورت لئيمان‏
   
 گريزگاهم بدانجا است، و زندگى را براى من مايه فزونى در هر كار خيرى قرار ده و مرگ را آسودگى از هر شرى برايم مقرر فرما ادامه متن

دعای این ساعت

 شیخ عباس قمی در مفاتیح الجنان در این باب نوشته است: 
بدان كه شيخ طوسى و سيّد بن‏باقى و شيخ كفعمى هر روز را به دوازده ساعت منقسم ساخته‏اند و
 هر ساعتى را به امامى از ائمّه اِثنى عشر صلوات‏ اللّه عليهم اجمعين نسبت داده‏اند و براى هر ساعتى دعائى
كه مشتمل بر توسّل به آن امام عالي مقام است ذكر كرده‏اند و اگر چه روايتش را بخصوص ايراد نكرده‏اند امّا معلوم است
 كه چنين امرى را بدون روايت ذكر نمى‏كنند و ما در اين رساله اكتفا مى‏كنيم به آنچه در مصباح المتهجّد است فرموده:
ساعت دهم‏ منسوب است به امام علىّ نقى‏ عليه السلام و آن از دو ساعت بعد از نماز عصر است تا پيش از زرد شدن آفتاب


يا مَنْ عَلا فَعَظُمَ يا مَنْ تَسَلَّطَ فَتَجَبَّرَ وَ تَجَبَّرَ
  
 فَتَسَلَّطَ يا مَنْ عَزَّ فَاسْتَكْبَرَ فى‏ عِزِّهِ يا مَنْ مَدَّ الظِّلَ عَلى‏ خَلْقِهِ يا مَنْ اِمْتَنَ‏
   
 بِالْمَعْرُوفِ عَلى‏ عَبادِهِ يا عَزيزاً ذَا انْتِقامٍ يا مُنْتَقِماً بِعِزَّتِهِ مِنْ اَهْلِ الشِّرْكِ‏
   
 اَسْئَلُكَ بِحَقِّ عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ وَ اُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَىْ حَوآئِجى‏
    
 اَنْ تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَفْعَلَ بى‏ كَذا وَ كَذا
 
        
  
    
***
                   
ترجمه دعای ساعت دهم:
        
  
 اى كه والا آمد و بزرگ! اى كه مسلط آمد و جبار!
 
اى كه عزيز آمد و بزرگى گرفت در عزتش! اى كه كشيد سايه را بر سر خلقش! اى كه منت نهاد به وسيله احسان‏
   
بر بندگانش! اى عزيز با انتقام! اى انتقامجو با عزتش از اهل شرك!‏
  
از تو خواهم به حق على بن محمد عليهماالسلام و او را پيش روى حاجتهاى خويش قرار دهم‏
   
كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و درباره من به جای آوری کذا و کذا ( و به جای کذا و کذا حاجت خویش را مطرح می‏کنی)    ‏

چند رسانه ای
Copyright © 2009 The AhlulBayt World Assembly . All right reserved